aaaaaaa

 

 

These are gestures.
These are ephemeral but determined gestures.
Gestures of the hand writing words, construing images, embroidering.
Gestures of the body donning a piece of clothing, moving in the street and revealing itself,
as well as all those gestures of the individual speaking up and involving its own uniqueness.
What remains is the outcome of the instant, the visibility of the accomplished gesture.

In gesture there is movement. There is impulse.
And activation. Executed, alone or with others.
A shift in point of view, a thought that takes shape, the enthusiasm that ensues.

I use various tools borrowing strategies from both art and design: performances in public space,
clothing in limited edition, embroideries and paper works. Together they create a specific dynamic:
each of these is influenced by the others, responds mutually and circulates by drawing loops and
rebounds. They spread into different contexts and relationships to the audience - from the street
into the gallery and from the gallery on to the street.

My work questions the city and everyday life. It crafts subtle connections between the intimate
and the political: emotional clothes worn in everyday life, words carried on the body into the city,
actions of individuals exploring their place within a group. It creates metaphors to express what
animates and motivates us.
It is by stepping into the world that one can grasp it and inscribe oneself into it.

 

-----

 

Ce sont des gestes.
Des gestes souples mais déterminés.
Ceux de la main qui écrit des mots, construit des images, brode. Ceux du corps qui endosse un
vêtement, se déplace dans la ville, s’expose. Et ceux entiers de l’individu qui prend la parole et
engage sa propre singularité.
Ce qui reste est l’aboutissement de l’instant, la face visible du geste accompli.

Dans geste, il y a mouvement. Il y a élan.
Et mise en action. Seul ou ensemble.
S’en suit un glissement du point de vue, une pensée qui s’active, un enthousiasme.

J’emploie différents outils qui empruntent aux stratégies de l’art et du design : des performances
dans l'espace public, des vêtements en série limitée, des broderies et des installations de papier.
Ensemble, ils créent une dynamique particulière : ils s‘influencent, se répondent mutuellement et
circulent en dessinant des boucles et des rebonds. Ils me permettent de propager mes travaux
dans différents contextes et relations au spectateur. De la galerie à la rue et de la rue à la galerie.

Mon travail interroge la ville et le quotidien. Ils tracent des liens entre l'intime et le politique :
des vêtements émotionnels portés au quotidien, des mots incarnés à même le corps dans la ville,
des actions d’individus questionnant leur place dans le collectif. Ils élaborent des métaphores pour
exprimer ce qui nous anime et les courants qui nous traversent.
C’est en se frottant au réel qu’on peut appréhender le monde et s’y inscrire.

 

 
     
  < back